个人信息保护政策

Personal Information Protection Policy

总 论

General

我们星摩尔(沈阳)商业有限公司认真对待我们消费者的个人信息。我们深知个人信息对您的重要性,将恪守正当、合法、必要原则处理您的个人信息。 本《个人信息保护政策》解释了我们将收集关于您的何种信息,我们为什么收集该等信息,以及我们如何收集和使用该等信息。
We, StarMall (Shenyang) Commerce Co., Ltd., take our consumers’ personal information seriously. We understand that your personal information is important to you and will strictly adhere to the principles of propriety, legality and necessity in processing your personal information. This Personal Information Protection Policy (“Policy”) explains what information we collect about you, why we collect the information, as well as how we collect and use the information.
本政策不适用于您通过我们的产品及服务而接入的由其他第三方产品和/或服务,具体规定请参照该第三方的隐私政策或类似声明。
This policy does not apply to other third-party products and/or services that you access through our products and services. For details, please refer to the third-party's privacy policy or similar statement.
1. 个人信息收集方式和范围
Method and Scope of the Collection of Personal Information
1.1 收集方式
Method of Collection
当您参与我们的现场活动、填写调研问卷、使用停车场或者希望我们与您联系时,我们通过填写纸质表格的方式直接向您本人收集您的个人信息。
When you participate in our on-site activities, fill in the survey questionnaire, use the parking lot or want us to contact you, we collect your personal information directly from you by filling in hard copy form.
1.2 个人信息范围
Scope of personal information
我们可能收集您的如下信息:
We may collect the following information of you:
1、您的个人基本资料,包括个人姓名、生日、性别、住址、个人电话号码、电子邮箱等;
Your basic personal information, including your name, date of birth, gender, address, personal phone number, e-mail address, etc.
2、身份证号码等;
ID number
3、照片;
Photo;
4、银行账号、微信或支付宝账号;
Bank account, wechat or Alipay account;
5、车辆信息、车牌号、驾驶证、行驶证信息;
Vehicle information, license plate number, driver's license and vehicle registration information;
2.个人信息收集使用规则
Rules Concerning Collection and Use of Personal Information
我们出于本政策所述的以下目的,收集和使用您参与我们的现场活动、填写调研问卷、使用停车场或者希望我们与您联系时主动提供的个人信息。如果我们要将您的个人信息用于本政策未载明的其它用途,或将基于特定目的收集而来的信息用于其他目的,我们将以合理的方式向您告知,并在使用前再次征得您的同意。
For the following purposes described in this Policy, we collect and use personal information that you voluntarily provide to us when you participate in our on-site activities, fill in the survey questionnaire, use the parking lot or want us to contact you. If we use your personal information for other purposes not specified in this Policy, or use information for purposes other than the specific purpose we collect, we will inform you in a reasonable way and obtain your consent again before using it.
1)参与我们举办的现场活动
Participate in our on-site activities
参加我们举办如星星小姐、时装表演等现场活动时,您需要填写报名表,填写个人基本资料、照片、个人身份信息、银行账户信息,用于活动组织、评奖、联络和在您获奖时发放奖金和申报个人所得税。
When participating in live events such as Miss Star, fashion show, etc., you need to fill in the registration form, fill in basic personal information, photograph, personal identification information, bank account information for event organization, awarding, contact, and if you win award, payment of prize money and declaration of income tax.
2)各类促销活动和互动游戏
Various Promotional Activities and Interactive Games 
在参加各类促销活动和互动游戏,例如卡券、有奖竞猜、有奖销售、幸运抽奖,以及各类趣味游戏中,我们可能将收集您的电话号码、地址、身份信息、银行账户等,用于记录、核对、发放、奖金、奖品和申报纳税。
In the various promotional activities and interactive games such as coupons, prize-winning quizzes, prize-winning sales, lucky draws, and various fun games, we may collect your phone number, address, ID information, bank account etc. for record and verification and payment of prize money or gifts and declaration of tax.
3)客户服务与售后
Customer Service and After-Sales
我们提供客服和售后服务时可能会收集您的姓名、电话、电子邮件、消费信息、支付信息。您和客服人员的通话可能会被录音。 Our customer service and after-sales functions may collect your name, phone number, email, consumption information, payment information. Your conversation with our customer service may be recorded.
4) 问卷调研
Survey and Research
当您选择参与问卷调研活动时,我们可能会收集您的个人基本资料、个人身份信息及住址等信息。
When you choose to participate in such research and analysis activities, we may collect your basic personal information, your personal identity information, and your address etc.
5) 使用停车场
Use the parking lot
当您使用停车场时,我们可能会收集您的个人基本资料、身份信息、车辆信息、车牌号、驾驶证、行驶证、银行账户等信息用于收费、办理月卡、收取和退还押金等目的;
When you use the parking lot, we may collect your basic personal information, identity information, vehicle information, license plate number, driver's license, driving license, vehicle registration information, bank account and other information for the purposes of charging, handling monthly cards, collecting and returning deposits etc.
3.个人信息的共享、转让和公开披露
Sharing, Transferring and Public Disclosure of Personal Information
1)与第三方共享
Sharing with Third Parties 
我们会在以下情形向第三方共享您的个人信息。我们只会共享必要的个人信息,且受本政策中所声明目的的约束。第三方如要改变个人信息的处理目的,将再次征求您的授权同意。
We will share your Personal Information with third-party in the following situations. We will only share necessary Personal Information and are bound by the purposes stated in this Policy. If a third party changes the purpose of processing Personal Information, it will ask for your authorization and consent again.
A.活动合作伙伴
Event Partners
为了活动的顺利展开,我们可能需要向部分与我们合作举办活动的第三方共享您的全部或部分信息。
In order to carry out the events smoothly, we may need to share all or part of your information with third parties that we cooperate with to organize the events.
B.服务提供商
Service Providers
我们的某些服务可能由外部供应商提供,例如我们会聘请第三方公司提供调研服务、客服人员为第三方公司派遣。我们会要求他们按照我们的要求、本《个人信息保护政策》以及其他任何相关的保密和安全措施来处理个人信息,同时我们会记录和存储委托处理个人信息的情况。
Some of our services may be provided by external suppliers. For example, we will hire third-party companies to provide research services, and customer service personnel are dispatched by third-party companies. We will require them to process personal information in accordance with our requirements, this "Personal Information Protection Policy" and any other relevant confidentiality and security measures. At the same time, we will record and store the entrusted processing of personal information.
C.司法或行政机关
Judicial or Administrative Agency
基于法律规定、司法机关或行政机关强制性要求的情况下,我们可能会向有权机关披露您的个人信息。
We may disclose your personal information to competent authorities based on legal requirements and mandatory requirements of judicial or administrative agencies.
2)转让
Transfer 
我们不会将您的个人信息转让给任何公司、组织和个人,但以下情况除外:
We will not transfer your personal information to any company, organization or individual, except in the following situations:
1)事先获得您的明确同意;
Obtain your prior explicit consent;
2)根据适用的法律法规、法律程序的要求、强制性的行政或司法要求所必须的情况进行提供;
Transfer in accordance with applicable laws and regulations, requirements of legal procedures, mandatory administrative or judicial requirements;
3)如果我们因合并、分立、解散、被宣告破产等原因需要转移您的个人信息,我们会向您告知接收方的名称和联系方式,并要求接收方应当继续履行个人信息处理者的义务,继续受本政策的约束,否则接收方重新向您征求同意。
If we need to transfer your Personal Information due to merger, division, dissolution, declaration of bankruptcy, etc., we will inform you the recipient’s name and contact information, and require the recipient to continue performing its duties as a personal information processing entity and continue to be bound by this Policy, otherwise the recipient will obtain your consent again.
3)公开发布
Public Disclosure 
除非为了履行法定义务,我们仅会在取得您的同意情况下公开发布您的个人信息。
We will only disclose your personal information publicly with your consent except for performing our legal obligations.
4.您的权利
Your Rights
1)当您发现我们处理的关于您的个人信息有错误时,您有权要求我们作出更正。
When you find that the Personal Information we process about you is incorrect, you have the right to request us to make corrections.
2)在以下情形下,您有权请求我们删除您的个人信息:
In the following circumstances, you have the right to request us to delete your personal information:
A.处理目的已实现、无法实现或者为实现处理目的不再必要;
The purpose of processing has been achieved, is impossible to be achieved, or it is no longer necessary to achieve the purpose of processing; 
B.您已经撤回同意;
You have withdrawn your consent;
C.我们违反法律、行政法规或者违反约定处理您的个人信息。
We violate laws, administrative regulations, or agreements while processing your Personal Information.
5.我们如何保护和储存您的个人信息
How We Protect and Store Your Personal Information
我们已使用符合业界标准的安全防护措施保护您提供的个人信息,防止数据遭到未经授权访问、公开披露、使用、修改、损坏或丢失。我们会采取一切合理可行的措施,保护您的个人信息。例如建立合理的制度规范,采取加密技术对用户个人信息进行加密保存和传输,并通过隔离技术进行隔离。
We have used safety protection measures that comply with industry standards to protect the Personal Information you provide to prevent unauthorized access, public disclosure, use, modification, damage or loss of data. We will take all reasonable and feasible measures to protect your Personal Information, including for example, establishing reasonable mechanisms and internal rules, adopting encryption technology to store and transfer users' personal information, and isolating them by using isolation technology.
6.我们如何处理未成年人的个人信息
How We Process the Personal Information of Minors
我们在收集未成年人的信息之前会取得其本人或其监护人的同意。
Before we collect information of minors, we will obtain the consent of them or their guardians.
7.本政策如何更新
Updates to This Policy
我们的《个人信息保护政策》可能变更。我们会在本页面上发布对本政策所做的任何变更。
Our Personal Information Protection Policy may update. We will post any changes to this Policy on this page.
8.如何联系我们
How to Contact Us
如果您对本个人信息保护及用户政策有任何疑问、意见或建议,通过以下方式与我们联系:024-31085779
If you have any questions, comments or suggestions about this Personal Information Protection and Policy, please contact us by phone number: 024-31085779